Сад Фонтанного дома (Музей Анны Ахматовой – Литейный пр., 53)
Фильм о знаменитой израильской поэтессе Лее Гольдберг будет показан в рамках "Ахматовских дней 2014".
Это будет двойная премьера: впервые в России и впервые на русском языке. Фильм "Пять домов Леи Гольдберг" переведен с иврита на русский специально для показа в Петербурге – на международной конференции «Анна Ахматова в пространстве мировой культуры» (Ахматовские дни 2014). Фильм представит автор – режиссер-документалист Яир Кедар (Израиль).
Лея Гольдберг – поэт и ученый, автор детских книг, драматург и блестящий переводчик. Она относится к числу ведущих фигур в истории израильской литературы. Иногда ее называют "ивритской Ахматовой".
Лея Гольдберг родилась в 1911 году в Кенигсберге (нынешний Калининград, тогда был частью Германии) в семье литовских евреев. Провела детство в России - в 1918 г. ее семья переехала в Ковно (Каунас) в Литве, входившей в состав Российской империи. Первые свои стихи (на иврите) Лея опубликовала в 1926 году. Училась в ивритской гимназии в Ковно, затем переехала в Германию, где училась в Берлинском и Боннском университетах, в последнем получила степень доктора философии. В 1935 переехала в подмандатную Палестину и поселилась в Тель-Авиве. Принадлежала к литературной группе модернистов под руководством Авраама Шленского. Работала театральным критиком, литературным консультантом театра "Габима", читала в Еврейском университете в Иерусалиме курс мировой литературы. Свободно владея несколькими европейскими языками, в том числе русским, Гольдберг переводила на иврит произведения мировой классики – Толстого («Война и мир»), Чехова, Ахматовой, Горького, Лорки, Шекспира, Бодлера, Ибсена и многих других.
Поэзия Анны Ахматовой очень повлияла на израильских поэтов 40-х и 50-х годов, в том числе на творчество Леи Гольдберг. Также Гольдберг издала вместе с Авраамом Шлёнским антологию переводов русской поэзии на иврит «Поэзия России», который включал в том числе стихи Ахматовой.
Лея Гольдберг умерла 44 года назад, но и сегодня она остается загадочной фигурой. Любимейшая израильская поэтесса; сильная женщина, которая никогда не была замужем и не имела детей; женщина, которая сделала сама себя из пепла Первой мировой войны с помощью своей волшебной поэзии. Кинематографическая фантазия Яира Кедара рассказывает историю жизни и творчества поэтессы через пять "домов" – пять частей, представляющих основные вехи ее судьбы. Фильм включает беседы с друзьями Леи, цитаты из ее книг и писем, фото- и кинохронику, стихи и песни, а также искусную анимацию. Фильм позволяет зрителю близко познакомиться с захватывающей историей жизни этой женщины. Женщины, которая выбрала иврит, а иврит выбрал ее.
Автор фильма Яир Кедар – израильский кинорежиссёр-документалист, журналист, общественный и культурный деятель. Учился на кафедре еврейской литературы в Тель-Авивском университете. Создал и вел ряд медиа-проектов. Был одним из инициаторов празднования 100-летия Леи Гольдберг, включавшего множество мероприятий и проектов. Выход фильма «Пять домов Леи Гольдберг» также был приурочен к юбилею поэтессы. Мировая премьера состоялась на фестивале «ДокАвив». Фильм снят при поддержке Нового фонда кино и телевидения, Израильской службы кино и Второго управления телевидения и радиовещания. Фильм о Лее Гольдберг стал первым в документальной серии, которые снимает Яир Кедар о жизни видных литературных деятелей Израиля. В рамках этого проекта позже вышли картины о двух других поэтах – Йоне Воллах и Хаиме Нахмане Бялике.
Вход свободный!
Фильм будет показан на языке оригинала (иврит) с русскими субтитрами. Фильм представляет автор – Яир Кедар. После просмотра он ответит на вопросы зрителей.
Показ проходит в рамках проекта «А-КИНО» на конференции «Анна Ахматова в пространстве мировой культуры», при поддержке Генерального консульства Израиля в Санкт-Петербурге.
Фото, трейлер фильма и дополнительная информация здесь
Фильм будет интересен всем, кто интересуется ивритом, израильской литературой и культурой.
Приходите и приглашайте друзей!
ВКонтакте
Фейсбук