Йом hашиши. Вайехулу hашамаим вэhаарец, вэхоль цваам. Вайехаль Эло-hим байом hашвии млахто ашер аса; ваишбот байом hашвии миколь млахто ашер аса. Вайеварех Эло-hим эт йом hашвии, вайекадеш ото, ки во шават ми-коль млахто ашер бара Эло-hим лаасот. Саври, маранан! Барух Ата Адонай Эло-hэйну Мэлэх hаолам, борэ при hагафэн! Барух Ата Адо-най Эло-hэйну Мэлэх hаолам, ашэр кидшану бэмицвотав вэраца вану вэшабат кодшо бэаhава увэрацон hинхилану зикарон лемаасэ врейшит тхила лэмикраэй кодэш зэхэр лициат мицраим. Ки вану вахарта вэотану кидашта миколь hаамим вэшабат кодшеха бэаhава увэрацон hинхальтану. Барух Ата Адо-най мекадэш hашабат! |
День шестой. И завершены были небо и земля, и все воинство их. И завершил Бог в день cедьмой работу Свою, которой занимался; и покоился в день cедьмой от всей работы Своей, которой занимался. И благословил Бог день cедьмой, и освятил его, ибо это был день покоя от всей работы при Сотворении мира. Господа, прошу внимания! Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, сотворивший плод виноградной лозы! Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями, и благоволивший нам, и давший нам в наследие, по любви и благосклонности, святую Субботу Свою в память о Сотворении мира, - первый из святых праздников, напоминающий о выходе из Египта. Ибо нас избрал Ты, и нас освятил среди всех народов, и святую Субботу Свою по любви и благосклонности дал нам в наследие. Благословен Ты, Господь, освящающий Субботу! |