ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ОБЩИНЫ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
190121, Россия, Санкт-Петербург, Лермонтовский пр., 2, тел: +7(812)713-8186 Email: sinagoga@list.ru
  
Большая хоральная синагога Петербурга
EnglishHebrew
Карта сайта

 СИНАГОГА

 

 

 ЧТО ЕСТЬ В СИНАГОГЕ

 ЗАНЯТИЯ ПО ИУДАИЗМУ

 КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР

 

 ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ И ПРАЗДНИКИ

 ДЕТСКИЕ САДЫ, ШКОЛЫ, ЕШИВА

 ПРАКТИКА ЕВРЕЙСКОЙ ЖИЗНИ
Обрезание
Еврейское имя
Выкуп первенца
Еврейский день рождения
Опшерениш (первая стрижка мальчика)
Еврейское воспитание
Изучение Торы
Бар/Бат мицва - еврейское совершеннолетие
Хупа
Миква и чистота семейной жизни
Кашрут
Мезуза
Похороны и траур

 ЕВРЕЙСКИЕ РЕСУРСЫ

С кем прощалась славянка?

С кем прощалась славянка?

Кто написал «Прощание славянки»? Накануне столетия знаменитого марша в Интернете на эту тему разгорелась нешуточная дискуссия. Есть версия, что настоящим автором «Прощания славянки» является симферопольский еврей Яков Богорад, причем за основу мелодии он взял… хасидские нигуны! Так это или не так, попытался разобраться наш обозреватель Василий Когаловский

Призрак бродит в Интернете, призрак сенсации: 7 ноября 1941 года красноармейцы уходили с Красной площади на фронт под марш, основанный на хасидских мелодиях. 

Крымско-тамбовская баталия


Василий Агапкин

Призраку уже третий год, и к середине июня он грозит превратиться во вполне реальные политические баталии с явной национальной окраской: «патриотическая общественность» собралась отметить официальное столетие первого исполнения марша «Прощание славянки», а тут разгорелся настоящий спор об авторстве произведения.
Вопрос стоит ребром: музыку написал либо тамбовский военный музыкант Василий Агапкин, либо его симферопольский коллега


Яков Богорад

еврейского происхождения Яков Богорад. Он, как считают авторы некоторых публикаций, положил в ее основу хасидские мелодии.
Есть, правда, еще третья версия: марш написан в начале XX столетия, во время японской войны, и лишь аранжирован Богорадом (или, быть может, Агапкиным). Есть и четвертая: марш сочинен в 1816 году Фердинандом Хазе (Гаазе), а то и еще раньше – в начале XVIII века в Швеции. Но шведы в русскоязычной дискуссии не участвуют…

Версия первая: тамбовский трубач Агапкин


Афиша «новейшего марша»
сочинения Агапкина

Традиционная версия проста: служивший в Тамбове штаб-трубач кавалерийского полка Агапкин в 1912 году по случаю отправки российских добровольцев на Балканскую войну написал марш, и вскоре эта мелодия стала популярной. Правда, в биографии Агапкина мало сочиненной им музыки и много белых пятен. Да еще сохранилось неясное упоминание о том, что сочинитель, прежде чем издавать марш, отправился на консультацию за сотни верст не в Москву, Киев или Питер, а в Крым, к нотному издателю, капельмейстеру и владельцу издательства под названием «Бюро военной инструментовки “Богорад и К°”». Доработав там сочинение, Агапкин выпустил его в свет, но почему-то сначала не у Богорада, а в петербургском издательстве Циммермана.

Версия вторая: симферопольский издатель Богорад
Эта таинственная встреча дала основания для второй версии – симферопольской. Во-первых, потому что через этот город течет речка Славянка. Конечно, рек с таким

именем много – вот хоть в Павловске. Но в Симферополе на берегу Славянки был расквартирован полк, в котором и служил Яков Богорад. А во-вторых, говорят, что Богорад часто играл этот марш и называл его своим. Музыкант погиб во время фашистской оккупации и не оставил мемуаров, а его биография столь же темна, как и у Агапкина. Но после войны его родственница пыталась получить причитающиеся ей как наследнице гонорары. Так рассказывает некогда жившая в

столице Крыма московская киносценаристка Ирина Румшицкая. Ее тогда еще не было на свете, но бабушка ее знакомой, разумеется, знала точно и рассказывала во всех подробностях. Да еще писательница Анастасия Цветаева как-то упомянула про «Яшку-флейтиста», и кто ж это может быть, как не Богорад! А если он вписал вместо себя Агапкина – так потому, что боялся антисемитизма. И вообще был мистификатором.

Песня подвыпивших рыбаков
Можно было поискать архивные документы и другие проверенные источники. Вместо этого сценаристка решила обсудить предположения в своем блоге. И сторонники симферопольской версии коллективно пришли к выводу, что марш написал Богорад – и основал его на еврейской музыке. Один из участников обсуждения так и пишет: марш представляет собой аранжировку и обработку хасидских мелодий (в том числе «Хад гадьи») из Пасхальной агады в том виде, в каком они были «популярны в Крыму среди еврейского и нееврейского населения, согласно рассказу Куприна “Гусеница”, который описывает эту мелодию как песню подвыпивших


Ваганьковское кладбище. Могила официального автора знаменитого “Прощания Славянки” с пятью тактами
из марша

балаклавских рыбаков в 1905 году». Правда, у Куприна мелодия не записана: он все-таки писатель, а не музыкант.

Под нигуны шагом марш!
Ирина Румшицкая подхватывает: «Богорад, недолго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии из пасхальной агады, использованные… множеством композиторов, в частности – Бетховеном, произведения которого Богорад аранжировал. В сущности, Богорад лишь сопоставил вместе и сплел в некое единство две старинные ашкеназские музыкальные темы, оркестровал их, сменил традиционную синагогальную тональность ми бемоль минор на более устойчивую фа минор и характерный еврейский литургический размер, три восьмых, на парадный маршевый, две четверти. Так и получился марш “Прощание Славянки”» Сценаристка предлагает как доказательство запись «классического нигуна». Однако, пройдя по ссылке, мы слышим… современную обработку «Прощания славянки». И никакого нигуна! Впрочем, Ирина Румшицкая признает, что у нее нет музыкального образования.

Кто на чем стоял?
Но вот в переписку вступает музыкант, исследователь и исполнитель клезмерской музыки Дмитрий Слепович: «Военная тема очень часто обнаруживает себя в тематике клезмерских пьес. В одном из фрейлехсов Нафтуле Брандвейна содержится тема, интонационно близкая маршу “Прощание славянки” на музыку В. Агапкина». Кларнетист-клезмер Нафтуле Брандвейн около 1919 г. эмигрировал с Украины в США и написал эту мелодию в начале 20-х. Еще раз: в начале 20-х! То есть через годы после того, как появилось и стало популярным «Прощание славянки».
Так кто что и у кого позаимствовал? Увы, ответ Дмитрия Слеповича ясности не внес: «Что из чего возникло – марш из булгара или наоборот – это вопрос о курице и яйце». Музыканту-практику дальше разбираться неинтересно: есть «интонационная связь», и достаточно. Но крымчане уже заявили: «то, что Богорад является полноправным соавтором, – это достоверно и никем и нигде даже не обсуждается». А из Тамбова им в ответ выдают столь же аргументированно: «В целом марш написан с соблюдением всех традиций, в минорной тональности, что характерно для славянской души»…

Иногда марш – это просто марш
И тогда нам пришлось обратиться к петербургскому музыковеду и клезмеру Евгению Хаздану. Он считает, что у военных маршей – своя специфика, порожденная жесткими требованиями к форме, это весьма унифицированная музыка. И потому что бы ни предшествовало «Прощанию славянки», еврейского в марше ничего не осталось, ни единой зацепки. Это военная, а не национальная музыка. О нигуне не приходится говорить в любом случае, потому что это специфическая музыка, связанная с молитвой. Причем молитвой хасидской, а происходил ли Богорад из хасидов – неизвестно. Неизвестны сегодня и хасидские мелодии, которые хоть немного напоминали бы этот марш. Зато понятно, что «Хад Гадья» тут, что называется, «притянута за уши».

Да попрощайтесь с ней наконец!
А в Тамбове уже наметили целую программу «к 100-летию написания В.И. Агапкиным марша»: с концертами, конференциями, «всероссийским парадом» и фестивалем духовых оркестров – «звездных коллективов мировой величины», Национальным конкурсом молодых исполнителей на духовых инструментах… На юбилейном сайте «Прощание славянки» названо «маршем тысячелетия». А десять лет назад стало еще и гимном Тамбовской области.
С «почвенниками» из Тамбова можно ругаться до хрипоты – но с бесспорными доказательствами и фактами в руках. Сегодня их нет, и потому дискуссия грозит превратиться в бессмысленный скандал. Уже сегодня участники полемики о «Прощании славянки» не брезгуют публикацией антисемитских плакатов и не стесняются в выражениях, вплоть до нецензурных. Славное назревает торжество…






 ПОИСК ПО САЙТУ
 

 ОБЩИНА

 ЕВРЕЙСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
Алфавитный список
Список по направлениям деятельности

 РЕКЛАМА

 


 ОБЩИНА ON-LINE

 


 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТУРИСТОВ

 РЕЙТИНГ В КАТАЛОГЕ
Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru

 ПОДПИСКА НА РАССЫЛКИ

 УЧЕБА ON-LINE
Первоисточники
Курс еврейской истории
Книги и статьи

 НАШИ БАННЕРЫ

190121, Россия, Санкт-Петербург,Лермонтовский пр., 2 Информационный отдел Большой Хоральной Синагоги Петербурга
Тел.: (812) 713-8186 Факс: (812) 713-8186 Email:sinagoga@list.ru

->п»ї