Глеб Александрович, в этом году Большой Петербургской синагоге исполняется 120 лет, специально к этому юбилею была приурочена премьера спектакля?
- Знаете, работа над постановкой - начиная от задумки и заканчивая репетициями – шла давно, практически несколько лет. И просто так получилось, что театр «вышел» на премьеру именно в юбилейный для синагоги год. Но мы рады, что так совпало.
- Пьеса достаточно сложная, а Вы – молодой режиссер-постановщик. Почему была выбрана именно «Поминальная молитва»?
- Это моя первая совместная работа с художественным руководителем театра «Комедианты», заслуженным деятелем искусств России Михаилом Александровичем Левшиным. Он сам предложил мне поставить эту пьесу и всячески помогал в работе, за что я ему очень благодарен.
- А кто еще помогал в постановке?
- Большую помощь оказали нам раввин Дани Аш и его коллеги. Мы обращались в Большую хоральную синагогу за консультациями, в процессе работы созванивались… Я понимал, что максимально точно передать национальный колорит – это очень важно и надо прислушиваться к тем, кто может подсказать те или иные нюансы.
- Чем конкретно интересовались у раввина?
- Многим. Начиная от каких-то бытовых мелочей и заканчивая философскими понятиями. Например, мы спрашивали про роль женщины в еврейской семье. Раввин очень интересно сказал: «Женщина – это друг напротив тебя». То есть во многом от мужчины зависит, как она к нему в семейной жизни будет относиться. Надеюсь, благодаря этой «подсказке» с характером и образом Голды, жены Тевье-молочника, мы как раз попали в точку, что называется. Еще вот такой момент – у нас в спектакле есть музыкальные номера, танцы, например, на свадьбе. Раввин сказал нам, что по иудейскому закону у мужчин и женщин должны быть раздельные свадебные столы, и танцы тоже – «мужские» и «женские». Но тут мы не соблюли национальные традиции – все же это театр и важна образность, поэтому сделали совместные танцевальные номера.
- Стоит отметить, что национальный колорит передан действительно ярко.
- Мы старались. Но ряд неточностей все же допустили – например, на молельной накидке должны быть синие полосы, а не черные. На еврейской свадьбе, оказывается, есть обычай, чтобы жених был в белой кипе, а у нас – в черной. Вот озадачили костюмера – будем исправляться.
- «Поминальная молитва» – это больше трагедия или все же комедия? Чего больше – юмора или горя?
- Я бы сказал, что это смех сквозь слезы. Ведь, как известно, основная национальная черта еврейского народа – это не унывать, справляться с трудностями и неприятностями через юмор.
- В театре «Комедианты» идет постановка «Страсти по-итальянски», теперь вот, наверное, можно сказать, что появились и «Страсти по-еврейски»?
- Да, наверное. Хотя я бы так уж «страстями» спектакль и не назвал. Скорее, это пьеса о вечном. О любви. Фактически ведь то, что происходит на сцене, можно перенести и в сегодняшний день. Жил-был человек, у которого было пятеро дочерей. Для него счастье заключалось прежде всего в счастливой доле его детей, а дочери вот по-своему выбрали свою судьбу… Имели ли они на это право? Как вообще «перерезать пуповину» между родителями и детьми? Имеет ли человек сам выбирать свою судьбу и должен ли он за это сам же нести ответственность? И что такое вообще счастье? Много актуальных вопросов.
- Как режиссер, считаете, актеры справились со своими ролями? Спектакль ведь очень продолжительный – без малого 4 часа, это и морально, и физически трудно.
- Я всем благодарен – и молодым исполнителям, и мэтрам театральной сцены. В театре «Комедианты» подобрался настоящий ансамбль, с которым приятно и интересно было работать. Особые слова моей признательности, конечно, - художественному руководителю «Комедиантов» Михаилу Александровичу Левшину – за поддержку, терпение. И еще раз хотел бы поблагодарить Большую Хоральную синагогу Петербурга в лице ее работников за помощь в создании спектакля.
|