| ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ И ПРАЗДНИКИ |
|
| ДЕТСКИЕ САДЫ, ШКОЛЫ, ЕШИВА |
|
|  |
Петербургский раввин нашел могилу прапрадеда благодаря сайту jekl.spb.ru
Петербургский раввин нашел могилу
прапрадеда благодаря сайту jekl.spb.ru |

День рождения Дани Аша (справа). 1984 г.
|
Один из раввинов нашей Синагоги, Дани Аш, родился в Ленинграде. Его отец, раввин Шимон Аш, несколько лет провел в отказе, пройдя через все связанные с этим мытарства и перебрав ряд самых экзотических, но типичных для отказника профессий – от киоскера до банщика. Семья тайно соблюдала все традиции. В одном из изданных Синагогой календарей есть фотография из архива семьи Ашей: двухлетний Дани с именинным тортиком, на котором кремом выведена надпись на иврите.
|
|
Дело было в Песах и торт, по семейным воспоминаниям, изготовили из мацы. Как рассказывает р. Шимон Аш, опшернит Дани – праздник первой стрижки в возрасте трех лет – состоялся
|
в обстановке строжайшей секретности. Вскоре после этого семье удалось выехать в Израиль. А спустя четверть века Дани Аш вернулся в родной город, чтобы работать на благо еврейской общины. На протяжении многих лет семья Ашей пыталась найти могилу предка – Мордехая бен Залмана-Йосефа Аша, умершего в 1932 году. «Мы знали, что мой прапрадед похоронен на Еврейском кладбище, но где именно? В свое время ее пытался отыскать мой дед, а затем отец – еще до нашего отъезда в Израиль. Но ничего не получилось: кладбище большое, а информация об участке и месте захоронения не сохранилась», – рассказывает Дани Аш.
|

|
|

Дани Аш читает Кадиш на могиле прапрадеда
|
Но недавно «потерянная» могила нашлась! Как и десяткам других евреев, чьи предки похоронены в Петербурге, семье Ашей помог сайт jekl.spb.ru. Недавно, в годовщину смерти прапрадедушки, раввин Дани Аш побывал на кладбище, прочитал молитву «Кадиш» и зажег поминальную свечу.
О жизни Мордехая Аша известно не так уж много. Но в семейном архиве сохранилась открытка, адресованная ему в 1910 году. Эту открытку Дани Аш нашел случайно в доме у деда, уже после его смерти. Адрес получателя – город Рогачев Могилевской губернии. Послание адресовано Мордехаю его родственником по имени Йермиягу. Текст представляет собой поэтическое поздравление с приближающимся Рош Ашана (открытка отправлена 29 сентября 1910 г.; мы пересчитали эту дату, по еврейскому календарю, это 25 элула 5670 года, т.е., 5 дней до праздника Рош Ашана – ред.),
|
|
оформленное в виде акростиха: первые буквы строк составляют имя отправителя.
|

|
«Печальный курьез заключается в том, что бабушка и дедушка, хранившие эту открытку как реликвию, не могли ее прочесть – она написана на иврите! – говорит Дани Аш. – Круг замкнулся: прапрадед отлично владел ивритом, дальше были 2-3 поколения, для которых полученная им открытка была набором бессмысленных знаков. Мне приятно осознавать, что я, отдаленный потомок Мордехая бен Залмана-Йосефа, вновь могу прочесть написанные сто лет назад слова – те же, что читал мой прапрадед!»
Перевод текста открытки:
Пусть даст вам Вс-вышний хороший год
И оправдает вас на суде,
Машиах праведный придет поскорее,
Услышит Б-г голос слова молитв,
Он услышит голос наших страдальцев
И поможет всем братьям Израиля!
|

Лицевая сторона открытки. На еврейских открытках того времени в качестве иллюстрации зачастую использовались семейные фото
|
|
(Первые буквы каждой строки йуд – рейш – мем – йуд – hей – вав на иврите составляют имя Йермиягу)
|

Р.Шимон Аш с маленькой внучкой. Петербург. Ноябрь 2009 г.
|
Фоторепортаж с праздника первой стрижки сына Дани Аша – маленького Менди, на котором присутствовал раввин Шимон Аш (ноябрь 2009 г.) смотрите здесь.
|
|
|
|
|  |
| ЕВРЕЙСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА |
|
|