Прежде чем обратиться непосредственно к музыке, нельзя не рассказать об истории сефардов. Так называли себя потомки испанских евреев, рассеянные по Европе, странам Ближнего Востока и всему Средиземноморью. Благодаря своей образованности и терпимости, они не конфликтовали с испанским магометанами, да и те, в свою очередь, относились к ним без агрессии, что привело к некоторому взаимопроникновению культур. Но всё хорошее когда-нибудь кончается, и в 1492 году был издан указ о полном изгнании всех евреев, отказавшихся принять христианство, из всех областей Испанского государства в течение трех месяцев. И с этого момента начинается новый этап в жизни народа – вечное странствие. Сефарды рассеялись по миру: изначально их путь лежал в мусульманскую Северную Африку, Оттоманскую империю, на восток Средиземноморья. Именно в этих бедных общинах, живущих вдали от благ цивилизации, и удержалось крепче всего музыкальное наследие средневековых сефардов, которое являет собой синтез арабских, греческих и турецких традиционных жанров и ритмов, обогащенных восточным колоритом. Духовные и светские песнопения сефардов строятся на основных для всей средневековой музыки принципах: одноголосии, вариативности, импровизационности. И, естественно, они абсолютно чужды европейской тональной системе, к которой за последние столетия привык наш слух. Древняя музыка Испании и сравнительно недавно записанные традиционные сефардские песни очень близки. Благодаря этому пришедшие на концерт смогли прикоснуться к заветному источнику, из которого берет начало и музыка Запада, и музыка Востока. Песни, вошедшие в программу, собраны профессиональными этнографами Ароном Салтиелем и Джошуа Горовицем в 1976 - 1996 годах в Стамбуле, Бат-Яме, Тессалониках и Сараево. Как отмечает руководитель ансамбля Ольга Комок, исходя из содержания, большинство из них можно датировать концом XVIII – началом XX веков. То есть, для репертуара Laterna Мagica это довольно «молодые» песни. Песни о любви, баллады, свадебные мелодии и посвященные странствиям куплеты квинтет «Laterna Magica» исполняет на подлинном языке евреев-сефардов, который называется «ладино» и представляет собой синтез испанского и иврита. В программе концерта собственно сефардская музыка свободно переплеталась с персидской любовной поэзией, с итальянскими баллатами и истанпиттами XIV века, с мелодиями латинских литургических песнопений. При избранной музыкантами стилистике этот разнородный материал сочетался легко, оставляя у слушателей ощущение энциклопедической иллюстрации, своего рода экскурса в историю музыки Средневековья. Из уютного камерного музейного зала слушатели мысленно переносились на улочки средневековых городков, многие закрывали глаза и погружались в атмосферу иных времен и эпох... Поражало и многообразие поэтических образов: в одних песнях воспевались Праотцы, Шаббат и пятикнижие Моисея, в других же речь шла о простом человеческом счастье и несчастье, о любви и роке, нищете и странствиях. Но даже в веселых песнях сквозила грусть, что очень характерно для всей еврейской музыки, так как именно в музыке народу, вечно гонимому судьбой навстречу неизвестности, проще всего излить свою печаль. Прозвучавшая в конце молитва сефардов на исход Субботы стала великолепным логическим завершением всего концерта. Ведь именно эти слова давали народу надежду в течение многих веков и до сих пор придают нам силы для новой недели, для новой жизни. |